Entre dos Culturas By: Amanda Valenzuela

English

I have lived my entire life in Chicago and I love the community that I have here. At the same time, some aspects of being first-generation and a child of immigrants have complicated things. I have always felt as though I belonged neither here nor there. I can never be entirely one identity. My parents are Colombian and Chilean but I was born here so I carry all three identities inside of me. I have gone to private school my whole life and many of my peers were white with blonde or brown hair and light eyes. Some would immediately assume I was Hispanic and either ask me if I was Mexican or where I was from. I was immediately identified as other and felt separate from them. The closest thing I have gotten to feeling like I really belonged was when I was in Colombia a couple of years back. As soon as I got off the plane I felt something that happens every time. I couldn’t control my smile as I heard Spanish all around me. My dark black hair and super dark eyes made me look like everyone around me. I didn’t feel like I stood out. While waiting to get on the bus shuttle from the plane to the airport, someone approached me and asked me in Spanish with a very thick English accent which line I was in and if I knew where he was supposed to be. I helped him out of course, but what really mattered to me at that moment was that he assumed I was Colombian. Although not normal to assume people speak English in Colombia, I still was perceived as being from one of the identities I often felt isolated from and it felt amazing to feel truly Colombian in the eyes of others. 

Gol contra la corrupción: Convenio de Modernización entre Congresos de  Chile y Colombia es una realidad - Andres García Zuccardi

Spanish:

Yo he vivido toda mi vida en Chicago y amo la comunidad que tengo. A la misma vez, una parte de ser primera generación o de ser hija de inmigrantes es que a veces uno no se siente totalmente parte de una sola identidad. Por ejemplo, mis padres son colombianos y chilenos y yo nunca me sentí como si pudiera ser cien por ciento estadounidense y nunca podría ser cien por ciento latinoamericana porque nací aquí. Yo he asistido escuelas privadas toda mi vida y la mayoridad de mis compañeros eran blancos. Siempre suponían que no era de los Estados Unidos porque pensaban que me parecia hispana. Desde que me conocían me preguntaban si era mexicana o de donde era. Eso no me permitió que yo me sintiera totalmente parte de esa comunidad. Lo más cerca que he llegado a sentirme enteramente de una identidad, fue hace unos años cuando fui a Colombia. Apenas llegué, me pasó lo que siempre me pasa. No pude esconder mi sonrisa mientras oia a todos hablando español alrededor de mi y físicamente sentí mis hombros relajarse. Con mi pelo largo y negro y mis ojos totalmente oscuros, me veía como muchas de las otras personas, una experiencia que nunca me había ocurrido en los Estados Unidos. Mientras esperé en la línea para subirme al bus que me iba a llevar al aeropuerto del avión, alguien me preguntó en un acento inglés muy fuerte que si en cual línea estaba y si sabía dónde se debía parar él. Yo le expliqué todo pero en el momento lo único que me importaba era que él me vió como colombiana y no pensó que hablaba inglés. Aunque es algo normal no suponer que alguien en Colombia habla inglés, me hizo sentir muy feliz porque finalmente otra persona pensaba que yo pertenecía al país en que me encontraba. 

Edited by: Profe Perez

Leave a Reply